うさぎドロップ - Usagi Drop (2005): Es un manga josei (enfocado hacia el público femenino adulto) serializado a partir de octubre de 2005 por Feel Young Magazine de la editorial Shodensha, con guión y dibujos de Unita Yumi. Así mismo se realizó posteriormente una versión como novela gráfica que ha llegado a Francia, Reino Unido (Yen Press); y Taiwan (Tong Li Publishing Co., Ltd.). Entre el 7 de julio y el 15 de septiembre de 2011 se realizó la versión animada basada en el mencionado manga por parte de Production I.G, Studio Fuga, etc. Emitida por Fuji TV (07/07/2011 - Noitamina), Kansai TV (12/07/2011), Tokai TV (14/07/2011) y BS Fuji (06/08/2011). Contó con la dirección de Kamei Kanta, dirección artística de Tatsuta Ichirou, diseño de personajes de Yamashita Tasuku y música de Matsutani Suguru con la interpretación del opening "Sweet Drops" por PUFFY y del ending "High High High" por kasarinchu. En agosto de 2011 igualmete se estrenó un live action con Matsuyama Kenichi en el papel de Daikichi y Ashida Mana como Rin. Fuentes: Anime News Network; Worldanime y wikipedia.
- Volviendo a la finca de su familia para el funeral de su abuelo, Daikichi de treinta y tantos años y soltero quedó paralizado al descubrir que el anciano tenía una hija ilegítima ¡con una amante mucho más joven! Ni que decir tiene, el resto de la familia está conmocionada y avergonzada por este giro de los acontecimientos, y ninguno de ellos quiere tener nada que ver con la niña, que se niega a decir una palabra. ¡En un arranque de espontaneidad, enojado, Daikichi decide adoptarla! ¿Sin embargo, estar conviviendo con un adolescente crecido que apenas puede cuidar de sí mismo será la clave para hacer a Rin salir de su caparazón?
Es un manga que me encandiló nada más empezar a leerlo y que aconsejo.
Tomo 1º y episodios 7 al 9º (Castellano)
Tomo 2º (Inglés)
Tomo 3º (Inglés)
Tomo 4º (Inglés)
Tomo 5º (Inglés)
Tomo 6º (Inglés)
Tomo 7º (Inglés)
Tomo 8º (Inglés)
Tomo 9º (Inglés)
Agradecimientos: A Nagato Box Fansub por los primeros 9 episodios en castellano, aunque desde abril no suben ninguna nueva traducción; a JSis, Scantily Clad, /a/ Collective Scanlation, WOW!scans. A Mangatraders, en especial, por el último tomo completo.
Así mismo os animo a ver la animación:
episodio 1: La muchacha de campanillas
episodio 2: Acabando de dedo
episodio 3: La decisión de Daikichi
episodio 4: Carta
episodio 5: Daikichi es mi Daikichi
episodio 6: Mi árbol
episodio 7: Fuga de casa en secreto
episodio 8: Algo importante del abuelo
episodio 9: ¡Llegó un Tifón!
episodio 10: Gripe de estómago
episodio 11: La primera fase
episodio extra 1
episodio extra 2
Agradecimientos: Husserl y Tekeremata Fansub.
Espero que os guste como a mi, un saludo muy grande bodegueros.